(Al-Jin: 26-27) Yakni empat malaikat penjaga yang menemani malaikat Jibril. Supaya dia (rasul) mengetahui. (Al-Jin: 28) Artinya, supaya Muhammad mengetahui. bahwa sesungguhnya utusan-utusan itu telah menyampaikan risalah-risalah Tuhannya, sedangkan (sebenarnya) ilmu-Nya meliputi apa yang ada pada mereka, dan Dia menghitung segala sesuatu satu Surah Al-Hijr Ayat 27 وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُومِ Terjemahan: Dan Kami telah menciptakan jin sebelum (Adam) dari api yang sangat panas.
Al-Jin : 26-27) Ayat ini merupakan dalil bahwa pada dasarnya tidak ada yang mengetahui ilmu gaib kecuali Allah Subhanahu wa ta'ala, tidak manusia dan tidak pula jin. Hanya saja Allah Subhanahu wa ta'ala terkadang meridhai sebagian rasul-Nya dari kalangan manusia dan malaikat untuk mengetahui sebagian hal gaib tersebut.
26 . 27 . 28. Read Surah Jinn Ayat 26 (72:26) with translation. Included verse by verse commentary with tafsir for those looking to learn about this ayah in detail.
Surat Al-Jinn [verses 26-27] - [He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers.
Surat Al-Jinn Ayat 26 عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا (Dia adalah Tuhan) Yang Mengetahui yang ghaib, maka Dia tidak memperlihatkan kepada seorangpun tentang yang ghaib itu.

(Al-Jin: 27) Yakni para malaikat yang mengawal dan memelihara Nabi ﷺ dari gangguan setan, sehingga orang-orang yang Nabi ﷺ diutus kepada mereka jelas atas duduk perkaranya. Demikian itu di saat Rasul ﷺ berkata agar orang-orang musyrik mengetahui bahwa para utusan malaikat itu telah menyampaikan kepadanya risalah-risalah Tuhan mereka.

(al-Baqarah/2: 255) Ayat ini menunjukkan bahwa pekerjaan tukang tenung, ahli nujum, dan tukang sihir semuanya itu salah karena mereka tidak termasuk orang-orang yang diridai Allah, bahkan mereka termasuk yang dibenci-Nya. Surat Al-Jin Ayat 26. عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا. Arab-Latin: 'ālimul-gaibi fa lā yuẓ-hiru 'alā gaibihī aḥadā. Artinya: (Dia adalah Tuhan) Yang Mengetahui yang ghaib, maka Dia tidak memperlihatkan kepada seorangpun tentang yang ghaib itu. « Al-Jin 25 .
  • sbccdv6czt.pages.dev/642
  • sbccdv6czt.pages.dev/710
  • sbccdv6czt.pages.dev/113
  • sbccdv6czt.pages.dev/81
  • sbccdv6czt.pages.dev/680
  • sbccdv6czt.pages.dev/38
  • sbccdv6czt.pages.dev/928
  • sbccdv6czt.pages.dev/314
  • sbccdv6czt.pages.dev/365
  • sbccdv6czt.pages.dev/716
  • sbccdv6czt.pages.dev/44
  • sbccdv6czt.pages.dev/209
  • sbccdv6czt.pages.dev/106
  • sbccdv6czt.pages.dev/85
  • sbccdv6czt.pages.dev/457
  • tafsir surat al jin ayat 26 27